Anyone who has organized a poetry event knows that you will only find out how large [or small] your audience is ten to fifteen minutes into the program. That was the case when PCC/SDSU hosted Roger Sedarat, the author of “Ghazal Games“, on Thursday, April 19th. However, as an organizer, I could not have asked for a more diverse and engaged audience, albeit small.
Professor Sedarat read from his new translations of Hafez as well as his own English ghazals. Poetic themes varied from reciting about one’s lover, hybrid identity, and the concept of “perfect translation” itself. Sedarat has an unmistakable gift in connecting with his audience, mostly through his humility and charisma.
He explained the structure of the Persian ghazal to his audience, identifying its distinct differences from the English sonnet (ghazal was called the Persian sonnet by poets such as R.W. Emerson). The sonnet works as a unit, hence offers little flexibility Read more



